Monday 29 December 2014

Wait
Hope
Expect





Estas tres palabras se traducen como "esperar", pero tienen usos y significados diferentes.

Wait: esperar, en el sentido de quedarse en un lugar donde se supone que va a llegar alguien o va a pasar algo. (I'm waiting for the bus = Estoy esperando el colectivo; I'm waiting for my sister. We're supposed to meet here at 5. = Estoy esperando a mi hermana. Se supone que nos encontramos acá a las 5; I'm waiting for the bank to open. That's why I'm standing in line with all these people = Estoy esperando que abra el banco. Por eso estoy haciendo cola con toda esta gente.)

Hope: esperar, en el sentido de tener esperanza; expresar un deseo. (I hope it doesn't rain tomorrow. = Espero que mañana no llueva.)

Expect: esperar, en el sentido de anticipar, creer que algo va a suceder; considerar que algo es razonable, necesario. (We are expecting 10 guests tonight = Esperamos 10 invitados esta noche; You are expected you to be there on time = Se espera que estés/Tenés que estar ahí puntual; You can't expect me to buy presents for the whole office! = ¡No podés esperar que compre regalos para toda la oficina!)
Expect también se puede usar de manera informal para decir que una mujer está embarazada: She's not fat! She's expecting!

A verlo todo junto y con sus significados bien distinguidos:

I'm waiting for the bus. I hope it comes soon. I'm expected at the office in 20 minutes.
Estoy esperando el colectivo. Espero que llegue pronto. Me esperan en la oficina en 20 minutos.

I'm not sure you were expecting this but... Esta es la última publicación de 2014, de manera que solo me resta decir ¡GRACIAS! por leer, comentar, compartir y recomendar. Nos quedan varias cosas pendientes, como algunos puntos de fonética y pronunciación que habíamos empezado a ver, phrasal verbs, falsos amigos, dichos, expresiones y muchas más curiosidades del inglés. Recuerden que sus comentarios son siempre bienvenidos y pueden recibir estas publicaciones directamente por mail ingresando su dirección en Follow by Email y apretando Submit.

¡Que el 2015 nos encuentre compartiendo más dudas y reflexiones sobre el idioma! I'll see you next year.

Maite



No comments:

Post a Comment

Blog Archive