Tuesday 17 June 2014



Miss out
(on something)

Hoy les quiero hablar de este phrasal verb que vengo escuchando mucho en series norteamericanas últimamente. La verdad que no sabía qué foto poner para ilustrar esta entrada, y finalmente me di cuenta de que quizá iba bien sin ninguna foto, porque de eso se trata un poco esta entrada: de perderse cosas.

Miss out es perderse de algo que a uno le gusta. Es perder o no tener la oportunidad de hacer o ver algo que uno disfrutaría. Veamos ejemplos.

1) A: My trip was great. I was sick in Paris though. I had to be in bed for the whole week!
         Mi viaje estuvo buenísimo. Estuve enfermo en París, igual.... ¡Tuve que estar en cama toda la semana!

    B: Oh... did you miss out a lot?
        Uh... ¿te perdiste muchas cosas?
    A: Yeah. I couldn't do anything at all there. I'll have to come back.
         Seh. No pude hacer nada allá. Voy a tener que volver.

2) A: Mary, you got married really young. Don't you ever feel like you've missed out?
         María, vos te casaste re joven. ¿Nunca sentís que te perdiste algunas cosas?
   
3) A: How was the party? I'm sorry I couldn't go.
         ¿Cómo estuvo la fiesta? Perdón que no pude ir.
    B: Well, my friend. You've missed out (on a great party).
         Bueno, amigo mío.... Te la perdiste / Te perdiste un fiestón.

4) A: Yay, our team has won the championship!
         ¡Sí! ¡Nuestro equipo ganó el campeonato!
    B: Yay! Can we go home now?
         ¡Sí! ¿Nos podemos ir ya?
    A: No! If we go now, we will miss out on the celebrations!
         ¡No! Si nos vamos ya, ¡nos vamos a perder los festejos!

Miss solito tiene muuuuchos significados también, que podemos ver en otra entrada dedicada a ellos. Stay tuned! You don't want to miss out!

2 comments:

  1. Hoy día indagando por internet encontré su blog, me ha encantado los tips que ha recomendado y guardé este link como favoritos, espero seguir aprendiendo con usted cada día más! Algún link donde consultarle algunas dudas o sugerencias?
    Saludos.

    ReplyDelete
  2. ¡Muchas gracias, Camilo! Me alegra que sirvan las publicaciones. Por ahora no tengo una página personal, pero se pueden dejar dudas o sugerencias en la parte de comentarios, así que ¡adelante! :O)

    ReplyDelete

Blog Archive