Monday 23 June 2014






 Dig

Hace poco vimos el significado de dig in (empezar a comer algo con entusiasmo). Hoy vamos a ver otro significado informal de dig. Dig de por sí significa "cavar". Pero el significado que vamos a ver hoy no tiene nada que ver con cavar. Por eso está la foto de "no cavar", ja.

Dig se puede usar con el significado de "gustar" y/o "admirar". Es un uso muy informal, así que si no lo usaban y lo quieren empezar a usar, úsenlo en contextos informales.

1) Ana: Hey! The Notebook is on. Shall we watch it?
            ¡Che! Están pasando Diario de una pasión. ¿La miramos?
    John: Yeah, no. I don't dig romantic movies.
              Eh, no. No me gustan/copan las pelis románticas.

(En español rioplatense, "copar" es un sinónimo muy informal de "gustar".)

2) I really dig your suit! You look fantastic!
    ¡Me encanta/copa tu traje! ¡Te queda increíble!

3) You guys were great tonight. We really dig your music. We're big fans!
     Estuvieron geniales esta noche. Nos gusta mucho su música. ¡Somos grandes admiradores!

4) Mielcitas... Ew. I really dug those when I was a kid but I would never eat one now.
    Mielcitas... Puaj. Me encantaban de chica pero ahora no me como una ni loca.

(Para los que no viven en Argentina o son menores de 25 años, las mielcitas eran una golosina que venía en un sachet o una bolsita de plástico. Nunca supimos de qué estaban hechas y no lo queremos saber.)



Les dejo una partecita de una de las tantas Batman donde se usa esta expresión.

También en https://www.youtube.com/watch?v=DT36sMET_d0





I want a car... Chicks dig the car.

Quiero un auto... A las minas les gusta el auto.

No comments:

Post a Comment

Blog Archive