Thursday 5 December 2013


Your loss!

Esto es lo que le decimos a alguien que rechaza una propuesta que le hacemos, o que directamente nos rechaza. Your loss es como decir "vos te lo perdés". Veamos ejemplos:

1) A: I don't think we should go out any more.
    A: Me parece que deberíamos dejar de vernos.
    B: As you wish. Your loss!
    B: Como quieras. ¡Vos te lo perdés!

2) A: Rick broke up with you. So what? His loss, you know...?
    A: Rick te cortó. ¿Y? Él se lo pierde, viste...
  
3) A: Are you coming to my party?
    A: ¿Venís a mi fiesta?
    B: No, I'm not in the mood. I'm very sorry.
    B: No, no estoy de humor. Te pido perdón.
    A: Hey, your loss! It's going to be an awsome party.
    A: Todo bien, ¡vos te la perdés! Va a estar buenísima.

4) A: They hired another girl for the position. I'm so frustrated!
    A: Contrataron a otra chica para el puesto. ¡Qué frustración!
    B: Bah, their loss. You'll find a better job.
    B: Bah, ellos se lo pierden. Vas a encontrar un trabajo mejor.

¿Se les ocurren más ejemplos de situaciones en que se podría decir your loss?

Para recibir estas publicaciones por correo electrónico, ingresen su dirección en Follow by Email y aprieten Submit.




No comments:

Post a Comment

Blog Archive