Wednesday 27 February 2013



 Do you approve of this?

¡Cuidado con esos falsos amigos! Andan por todos lados y nos hacen quedar mal. Hoy es un buen día para hablar de uno muy importante. Seguramente en todas las clases de inglés que toman, uno de sus mayores deseos es aprobar el examen. Lo que ustedes quieren hacer es pass the exam, ¡y no approve the exam!

   Approve quiere decir "aprobar” en el sentido de “dar el visto bueno”, de estar de acuerdo con algo. Atención: se suele usar con la preposición of. Veamos un ejemplo: Mary's parents don't like her boyfriend. They don't approve of that relationship. (A los padres de María no les cae bien el novio. No aprueban esa relación/No les gusta esa relación/No están de acuerdo con esa relación).

   ¿Cómo decimos entonces “Quiero aprobar el examen”? Decimos I want to pass the exam.

   Atención entonces a cómo le expresan a su profesora de inglés que realmente quieren aprobar ese examen (aunque falten o no hagan la tarea). La próxima les cuento cómo se dice "desaprobar" un examen. Si sospechan que no tiene nada que ver con disapprove, you have passed the test!

*Ilustración tomada de http://www.hispalug.com/foro/index.php?topic=11567.90 

No comments:

Post a Comment